英国学生怎么写单词?

赫桐碧赫桐碧最佳答案最佳答案

不才曾在某世界前百名校任教两年余,见惯了英式和中式写作范文。 其实无论英中,在正式文体中,对名词短语(nomenclature)的拼写都是要求大写的。因为英文是形音文字,一个词的写法变化取决于其含义是否发生变化以及句法位置是否有变化,而非字面意义的改变——虽然字面意义的变化会导致发音的改变。所以比如‘the United Kingdom’ 与 'a united kingdom' 虽意为“联合王国”,但拼写完全不同。类似的还有'a summer holiday'与'the summer holiday'等等。

至于题主所举例的spam,swan,refer等词,确实属日常用法范畴,且因被大量使用而形成为字母顺序表词,即按首个字母顺序排列的单词。这种词在中文中也存在,比如‘打靶’,‘沙文主义’等等;只不过在中文里这类词多为新词,由外来语或现代汉语产生,而英语中的此类词则多为传统词语。另外需要说明的是,虽然这类单词的首字母是随意排序的,但这并不表示它们没有正确的读音。

对于每个英文字母都有一个正确发(zhǎng)音(biàn)的,这正如中文里有声调一样,是一个语言基本规律。以refer为例,它的正确读音为/rɪˈfɜː/,再结合它的释义为'to mention or allude to',不难联想到它应源自法语词汇'référer' (意为'to refer')。同样地源自古法语词汇的还有rejoice /rəˈʤɔɪs/ 和relief/rɪˈliːf/. 而swan这一常见缩写形式,如果追溯起来,会发现它的完整形式'see see what the swan sees',由此可见其读音应为/sʌn/,这与中文里'看样子'的'样'字读音是一致的。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!