日本交保险怎么说?
日语中并没有“社会保险”或“社会保障”的词汇,而「保険」这个词在日语里是作为“保险”这个概念里一个比较小的分类存在的。所以可以翻译为“投保”“被保险人”“受益人”等。 「社会保険」一般指「社会保险」(社保);「保険业」就是保险公司;而「保険金」则是指“保险赔偿款/保险理赔金/保险给付金”。
另外,在日本,除了政府的公共保险制度外,大多数的商业性保险都是通过各个公司的“保険部屋”来进行承保、理赔服务等业务,这些公司一般叫做“XXX株式会社”,它们的办公地点一般会设置在各地区的“XXZセンター”内。比如,由日本人民保险公司设立的网站地址是www.nippon-insurance.co.jp,而“NIPPON”就是“日本”的意思,后缀“IC”是“信息处理中心”的简称。而这个网址里的“XXSエンタープライズ”指的是“XxSenterprise”即“企业用保险”的意思。 日本人还创造了各种新词来描述各种不同的险种以及保险相关行业的行为。如保险代理人的英文简写“AGI”为“成田ガーリッド”,翻译过来就是“成田保险代理人集团”(成田グループ)。而寿险代理人的英文简写“TPA”则是“株式会社トゥパーク”,翻译过来就是“特普洛克股份有限公司(トゥパーク)”。