新加坡的大傻怎么写?
“大”,正常汉字书写应该是“太”字,但新加坡用的是马来文转写的“大”字 中文:大大 英文翻译为:Tuhay,T.,或Ta-ha T.(Tuhak Tha) 而“傻”字在新加坡使用的是简体字,所以是“傻”字简化后的“沙”字 中文:傻子、傻瓜
英文翻译为:Bukit Sah (Bukit Sarak) / Hoh Sah / Kekasih (Keksihih) Bukit 山;Sah 傻 所以合起来就是Bukit Sah /Hoh Sah/Kekasih ,音译为“大傻”“二傻”等等。。。 大傻的名字Nemo其实是英文单词“无人”(No man)的缩写字母NOM。
因为在新加坡的英文环境里,“没人”是“Nomo”或者“Nemo” 《小森林》中,大傻第一次登场时,字幕组就写的“Nemo来了!” 而NEMO这名字其实是有来源的,在《小森林》第二季最后一集,Moe说“我的梦想,就是成为一个像NEMO这样的鲸鱼” 这里有一个彩蛋,在第一季第一集的时候,Moe刚回到家里,看到了墙上的贴画,上面就有NEMO。。。 这其实是在致敬《海底总动员》,《海》的原版电影正巧也是皮克斯公司制作的。而《小森林》的导演李安也是从影多年,他的作品也有很多是跟海洋有关系的(《少年派的奇幻漂流》《绿巨人浩克》) 李安在准备拍《绿巨人浩克》的时候,曾到夏威夷考察,当时住在一家宾馆,而这宾馆正好是皮克斯公司创始人之一艾德·卡特姆(Ed Catmull)名下的。