新加坡学孔子吗?
孔老夫子可是新加坡国父! 说起这个“国父”,还得从上世纪六七十年代的新加坡华文教育说起。 新加坡原籍人民大多为华人,华文是他们通用或主要的母语。但是在新加坡独立之初(1965年),华文的地位却远远不及马来语和英语。除了学校里教的几本汉语课教材外,很少有中文书刊。当时在新加坡大学里,马来语系的课本比华语系要多得多;中小学也一样,学习马来语的学生人数是华裔学生的好几倍。这种情况引起了一些华校老师和学生的不满,他们纷纷向政府请愿,要求加强华文教学力度。
就是在这种背景下,在1972年到1974年间,一个由华校教师、学生和新移民中的华文作者组成的民间社团陆续编撰了四套中文课本,供不同年级的学生使用。这四种课本分别是《孔圣人之伟大》(The Great Confucius)、《中国文学与语言》(Chinese Language and Literature)、《中华五千年文明简史》(A Brief History of Chinese Civilization)以及《现代汉语教程》(Modern Chinese)。 这套中文课本的编者们有意将中国的传统文化与西方的现代文明结合在一起,希望培养出既拥有中国传统美德又具备近代科学知识的“新新人”。他们在编写时引用了许多孔子的语录,并大量涉及中国历史、哲学和社会科学的主题。这套课本受到新加坡教育部的重视,得以广泛推行。
为了配合这套中文课本的使用,编者们写了一整套配套的讲解性读物,以便于学生们更好地理解课程内容。这些读物包括《孔圣人与我们一起学习》(Confucius with Us)、《孔子故事妙趣多》(Fun with the Stories of Confucius)等,这些教材和读物受到了学生们的热烈欢迎。就连新加坡教育部长吴庆瑞也对此赞不绝口,他说:“这些新书引人入胜,充满智慧的启发性言论让读者如沐春风。” 随着这套中文课本在校园里的普及,孔子的形象也开始在新加坡大众面前频频亮相。